Luettelo Pär Lagerkvistin runojen suomennoksista
Tämä on luettelo Pär Lagerkvistin runojen suomennoksista eri antologioissa:[1]

Suomennokset
muokkaaLuettelo antologioista
muokkaa- Elämäni runot, toim. Laila Hirvisaari. Helsinki: Otava 2009 ISBN 978-951-1-23575-0
- Helikonin lähde: maailmanlyriikan suomennoksia, suom. Lauri Viljanen, WSOY 1951
- Kaksikymmentäyksi Nobel-runoilijaa, toim. Aale Tynni, Helsinki: WSOY 1976 ISBN 951-0-07416-0
- Kevätsade: valikoima ruotsalaista lyriikkaa, suom. Elina Vaara ja Lauri Viljanen, Porvoo: WSOY 1926
- Kutsut minua nimeltä: uskonnollista runoutta 1900-luvun Euroopassa, toim. ja suom. Anna-Maija Raittila, Kirjapaja 1981 ISBN 951-621-300-6
- Lausuntaohjelmistoa (1929), toim. Helinä Svensson-Timari. WSOY 1929
- Maailman runosydän, toim. Hannu Tarmio ja Janne Tarmio, WSOY Helsinki 1998 ISBN 951-0-22134-1
- Maailmankirjallisuuden kultainen kirja 2: Skandinavian kirjallisuuden kultainen kirja, WSOY 1930
- Malja nuoruudelle: runoja ja aforismeja nuorille, toimittanut Ismo Loivamaa. Helsinki: WSOY 1991
- Päivänlasku, toim. Hannu-Pekka Lappalainen, Helsinki: Kirjayhtymä 1982 ISBN 951-26-2346-3
- Rakkaudellasi hellytät: uskonnollisia ja muita elämänkatsomuksellisia runoja, suomalaista ja ulkomaista lyriikkaa, valinnut Terttu Tupala. Helsinki: Kirjaneliö 1980 ISBN 951-600-519-5
- Rakkausrunoja: valikoima maailmankirjallisuudesta, Helsinki: Otava 1953
- Runon portilla: ruotsalaisia ja suomenruotsalaisia runoja, valikoinut ja suomentanut Leena Krohn. WSOY 1985 ISBN 951-0-13191-1
- Runon suku: valikoima suomeksi elävää käännöslyriikkaa, toim. Jarkko Laine, Helsinki: Otava 1991 ISBN 951-1-11447-6
- Suurempi kuin sydämeni: uskonnollista runoutta 1900-luvun Euroopassa, toim. ja suom. Anna-Maija Raittila, Helsinki: Kirjapaja 1982 ISBN 951-621-339-1
- Tuhat laulujen vuotta: valikoima länsimaista lyriikkaa, toim. Aale Tynni, Helsinki: WSOY 1957, 1974 ISBN 951-0-06216-2, WSOY 2004 ISBN 951-0-29121-8
- Tämän runon haluaisin kuulla 2, Helsinki: Tammi 1987 ISBN 951-30-6580-4
- Tätä runoa en unohda, toim. Maarit Tyrkkö, Helsinki: Otava 1977 ISBN 951-1-04609-8
- Vain unen varjo: kaipuun ja surun runoja, toim. Hannele Koivunen ja Laura Virkki, Helsinki: Otava 1997 ISBN 951-1-15017-0
- Viesti mereen: antologia Ruotsin uutta runoutta', toim. Otto Varhia ja Viljo Kajava, WSOY 1946
- Yhdeksän sarjaa lyriikkaa', toim. Aarne Salminen, Viljo Tervonen, Helsinki: Weilin + Göös 1969, useita painoksia (6. p. 1974)
- L. Onerva. Yö ja päivä: runoja, Helsinki: Otava 1933
- Äiti: runoja äidinrakkauden ylistykseksi, toim. Elsa-Kirsti Kostiainen, Porvoo: WSOY 1931
Runot
muokkaa- Auringon hiukset, suom. Lauri Viljanen, antologiassa: Kevätsade
- Hopeahuilu, suom. Elina Vaara, antologioissa: Kevätsade ja Lausuntaohjelmistoa (1929)
- Ihminen (Människan), suom. antologiassa: Tuhat laulujen vuotta (1974, 2004)
- Ihmisen koti (Människohem), suom. Otto Varhia, antologiassa: Kaksikymmentäyksi Nobel-runoilijaa
- Ikuisuudessa kerran (Engång i evighete), suom. Anna-Maija Raittila, antologiassa: Kutsut minua nimeltä
- Iloitse, Maria (Var tröst, Maria), suom. Anna-Maija Raittila, antologiassa: Suurempi kuin sydämeni
- Kaikki niin kauaksi katoaa (Allt är så underligt fjärran i dag), suom. Leena Krohn, antologiassa: Runon portilla
- Kauneinta on hämärtyissä (Det är vackrast när det skymmer), suom. antologioissa: Elämäni runot, Helikonin lähde, Kaksikymmentäyksi Nobel-runoilijaa, Kevätsade, Maailman runosydän, Maailmankirjallisuuden kultainen kirja 2: Skandinavian kirjallisuuden kultainen kirja, Parantava runo, Päivänlasku, Rakkaudellasi hellytät, Runon suku ja Vain unen varjo
- Ken soittaa murhetta (Vem spelar i natten), suom. Elina Vaara, antologiassa: Kaksikymmentäyksi Nobel-runoilijaa'
- Kirje (Det kom ett brev), suom. Elina Vaara, antologioissa: Kevätsade, Maailmankirjallisuuden kultainen kirja 2: Skandinavian kirjallisuuden kultainen kirja ja Äiti
- Kuin kukkiva mantelipuu (Som ett blommande mandelträd), suom. Yrjö Kaijärvi, antologiassa: Rakkausrunoja
- Kuin kukkiva mantelipuu (Som ett blommande mandelträd), suom. Otto Varhia, antologiassa: Tämän runon haluaisin kuulla 2
- Kuin laine... (Som en våg), suom. Yrjö Kaijärvi, antologiassa: Rakkausrunoja
- Kuin suuren rauhan kehtoon, suom. Otto Varhia, antologiassa: Viesti mereen
- Kuluneen veräjän avaten - , suom. Viljo Kajava, antologiassa: Viesti mereen
- Käy äiti illan tummuuteen - (En mor som hämtar in om kväll), suom. Otto Varhia, antologiassa: Viesti mereen
- Lähde (Källan), suom. Leena Krohn, antologiassa: Runon portilla
- Mater dolorosa (Mater dolorosa), suom. Viljo Kajava, antologioissa: Kaksikymmentäyksi Nobel-runoilijaa ja Viesti mereen
- Mihin matkani maailmassa kulkeekaan, pysyn lapsena ikäni päivät. (Hur än min väg genom världen går), suom. Leena Krohn, antologiassa: Runon portilla
- Miksi kuulen kellonsoiton (Varför hör jag klockor ringa), suom. Anna-Maija Raittila, antologiassa: Suurempi kuin sydämeni
- Mykkä maa (Den stumma jorden), suom. Anna-Maija Raittila, antologiassa: Suurempi kuin sydämeni
- Mykkä maa (Den stumma jorden), suom. Otto Varhia, antologiassa: Viesti mereen
- Nyt, rakas, silmäsi sulje (Slut dina ögon, kära), suom. Leena Krohn, antologioissa: Maailman runosydän, Malja nuoruudelle ja Runon portilla
- Olemukseni hämärässä, suom. Viljo Kajava, antologiassa: Tätä runoa en unohda
- Olen esine (Jag är ett ting), suom. Viljo Kajava, antologioissa: Kaksikymmentäyksi Nobel-runoilijaa, Yhdeksän sarjaa lyriikkaa ja Viesti mereen
- Oletko tänään kohdannut nuoren kuninkaan (Har du mött den unge konungen i dag?), suom. Anna-Maija Raittila, antologiassa: Lähteenkirkas hiljaisuus
- Sinulle, tuskan äiti - (Till dig, smärtans moder), suom. Viljo Kajava, antologiassa: Viesti mereen
- Sureva Pohjola: omistettu Norjalle (Det sörjande Norden), suom. Otto Varhia, antologiassa: Viesti mereen
- Sydämen lauluja: I-III, suom. L. Onerva, antologiassa: L. Onerva, Yö ja päivä: runoja, Helsinki: Otava 1933
- Tie jonka yksin kuljet (Den väg du går allena), suom. Anna-Maija Raittila, antologiassa: Suurempi kuin sydämeni
- Toi kirje viestit (Det kom ett brev), suom. Elina Vaara, antologiassa: Kaksikymmentäyksi Nobel-runoilijaa
- Torso (Blott du, mitt bröst, är kvar), suom. Aale Tynni, antologiassa: Tuhat laulujen vuotta (1957, 1974, 2004).
- Torso (Blott du, mitt bröst, är kvar), suom. Viljo Kajava, antologiassa: Yhdeksän sarjaa lyriikkaa
- Tuska, tuska on osani (Ångest, ångest är min arvedel), suom. Viljo Kajava, antologiassa: Kaksikymmentäyksi Nobel-runoilijaa
- Väkeä kirkkomaalla (Folket på kyrkogården), suom. Otto Varhia, antologiassa: Kaksikymmentäyksi Nobel-runoilijaa
Lähteet
muokkaa- ↑ Pär Lagerkvist, (Arkistoitu – Internet Archive) Lahden kaupunginkirjaston runotietokanta päivitetty 28.1.2022, viitattu 7.3.2022